Dans le premier numéro des Nouveaux Cahiers André Baillon, nous avons publié une sélection de lettres de critiques et écrivains français à André Baillon, qui nous ont permis de prouver que l’écrivain n’est pas toujours ce « mufle » et cet « ermite » qu’il prétend être. Or, Baillon ne profite pas tout seul des amitiés conquises en France : au contraire, il devient lui-même un chaînon qui relie diverses personnalités et institutions belges et françaises. Pendant une dizaine d’années, il joue son rôle de « passeur » de manière honnête et dévouée, ce qui ne manque pas de lui valoir quelques ennuis. En outre, reconnu comme l’un des auteurs principaux de la collection des « Prosateurs Français Contemporains » de l’éditeur Rieder, il ouvre les portes de la même collection à de nombreux autres écrivains belges qui essaient de se situer dans son sillon.
M. C. Gnocchi (2004). Baillon passeur entre France et Belgique. LES NOUVEAUX CAHIERS ANDRÉ BAILLON, 2, 13-23.
Baillon passeur entre France et Belgique
GNOCCHI, MARIA CHIARA
2004
Abstract
Dans le premier numéro des Nouveaux Cahiers André Baillon, nous avons publié une sélection de lettres de critiques et écrivains français à André Baillon, qui nous ont permis de prouver que l’écrivain n’est pas toujours ce « mufle » et cet « ermite » qu’il prétend être. Or, Baillon ne profite pas tout seul des amitiés conquises en France : au contraire, il devient lui-même un chaînon qui relie diverses personnalités et institutions belges et françaises. Pendant une dizaine d’années, il joue son rôle de « passeur » de manière honnête et dévouée, ce qui ne manque pas de lui valoir quelques ennuis. En outre, reconnu comme l’un des auteurs principaux de la collection des « Prosateurs Français Contemporains » de l’éditeur Rieder, il ouvre les portes de la même collection à de nombreux autres écrivains belges qui essaient de se situer dans son sillon.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.