Tecniche della traduzione sanguinetiana; scelte filologiche; caratteristiche del testo euripideo e della sua fortuna.

F. Condello (2012). Le norme (abnormi) dell’Ifigenia: Euripide, Sanguineti, e il tragicomico del tradurre. BOLOGNA : Bononia University Press.

Le norme (abnormi) dell’Ifigenia: Euripide, Sanguineti, e il tragicomico del tradurre

CONDELLO, FEDERICO
2012

Abstract

Tecniche della traduzione sanguinetiana; scelte filologiche; caratteristiche del testo euripideo e della sua fortuna.
2012
Edoardo Sanguineti. Ifigenia in Aulide di Euripide
9
60
F. Condello (2012). Le norme (abnormi) dell’Ifigenia: Euripide, Sanguineti, e il tragicomico del tradurre. BOLOGNA : Bononia University Press.
F. Condello
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/131589
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact