Cet article essaie de comprendre si l’affirmation sociétale et politique du Québec a abouti à la légitimation de la manière de parler des Québécois. Par un survol de l’évolution de la lexicographie québécoise, nous regarderons s’il existe un dictionnaire dans lequel les Québécois peuvent se reconnaitre pleinement aujourd’hui. Nous présenterons aussi le projet que nous avons développé au cours d’un séjour de recherche au Trésor de la Langue Française au Québec pendant l’été 2010 (la version préliminaire de la base de données est disponible en ligne: http://137.204.21.91/modx/). Ce projet se propose comme une contribution à la reconnaissance de la lexicographie québécoise, ressentie comme nécessaire et urgente aussi pour un pays étranger non-francophone comme l’Italie qui s’intéresse au Québec et à sa culture.

V. Zotti (2012). La légitimité linguistique du français québécois passe-t-elle par la reconnaissance lexicographique d'une langue et d'une culture autres? La contribution d'un dictionnaire différentiel bilingue français québécois / italien. VERONA : QuiEdit.

La légitimité linguistique du français québécois passe-t-elle par la reconnaissance lexicographique d'une langue et d'une culture autres? La contribution d'un dictionnaire différentiel bilingue français québécois / italien

ZOTTI, VALERIA
2012

Abstract

Cet article essaie de comprendre si l’affirmation sociétale et politique du Québec a abouti à la légitimation de la manière de parler des Québécois. Par un survol de l’évolution de la lexicographie québécoise, nous regarderons s’il existe un dictionnaire dans lequel les Québécois peuvent se reconnaitre pleinement aujourd’hui. Nous présenterons aussi le projet que nous avons développé au cours d’un séjour de recherche au Trésor de la Langue Française au Québec pendant l’été 2010 (la version préliminaire de la base de données est disponible en ligne: http://137.204.21.91/modx/). Ce projet se propose comme une contribution à la reconnaissance de la lexicographie québécoise, ressentie comme nécessaire et urgente aussi pour un pays étranger non-francophone comme l’Italie qui s’intéresse au Québec et à sa culture.
2012
Lexiques Identités Cultures
471
489
V. Zotti (2012). La légitimité linguistique du français québécois passe-t-elle par la reconnaissance lexicographique d'une langue et d'une culture autres? La contribution d'un dictionnaire différentiel bilingue français québécois / italien. VERONA : QuiEdit.
V. Zotti
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/130993
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact