Prima traduzione, a livello mondiale, del testo teatrale "Série Blême", dell'autore francese Boris Vian. Il testo, redatto in originale interamente in argot e alessandrini rimati, è stato oggetto di una traduzione isometrica. Sono presenti quattro pagine (110-113) di note al testo.
Regattin F. (2012). Mille modi per crepare in montagna. SPOLETO : Editoria & Spettacolo.
Mille modi per crepare in montagna
REGATTIN, FABIO
2012
Abstract
Prima traduzione, a livello mondiale, del testo teatrale "Série Blême", dell'autore francese Boris Vian. Il testo, redatto in originale interamente in argot e alessandrini rimati, è stato oggetto di una traduzione isometrica. Sono presenti quattro pagine (110-113) di note al testo.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.