Il s’agit de la traduction française - due à Anna Maranini et a Jean-Claude Ternaux - de l’ouvrage que Charles du Mulin a consacrée aux Jésuites, imprimée, à l’origine en latin (éds. 1594,1604). Charles du Mulin est un des grands jurisconsultes de droit coutumier et un des défenseurs du gallicanisme. Dans cet ouvrage, il s’occupe de l’utilité (ou des inconvénients) des Jésuites qui sont, dit-il, une ‘nouvelle secte ou sorte d’ordre religieux’. L'ouvrage est placé avant le ‘Fragmentum Epistolae Pii cujusdam Episcopi’ de Pontus de Tyard (1521-1605), célèbre comme poète, comme savant, comme théologien et moins comme polémiste et comme auteur d’oeuvres de circonstance.
A. Maranini, J.-C. Ternaux (2007). Consultation de Charles du Moulin, jurisconsulte de France et d’Allemagne, et ancien Avocat au Suprême Sénat [Parlement] de Paris, sur l’utilité ou les inconvénients de la nouvelle secte ou sorte d’ordre religieux des Jésuites. PARIS : H. Champion.
Consultation de Charles du Moulin, jurisconsulte de France et d’Allemagne, et ancien Avocat au Suprême Sénat [Parlement] de Paris, sur l’utilité ou les inconvénients de la nouvelle secte ou sorte d’ordre religieux des Jésuites
MARANINI, ANNA;
2007
Abstract
Il s’agit de la traduction française - due à Anna Maranini et a Jean-Claude Ternaux - de l’ouvrage que Charles du Mulin a consacrée aux Jésuites, imprimée, à l’origine en latin (éds. 1594,1604). Charles du Mulin est un des grands jurisconsultes de droit coutumier et un des défenseurs du gallicanisme. Dans cet ouvrage, il s’occupe de l’utilité (ou des inconvénients) des Jésuites qui sont, dit-il, une ‘nouvelle secte ou sorte d’ordre religieux’. L'ouvrage est placé avant le ‘Fragmentum Epistolae Pii cujusdam Episcopi’ de Pontus de Tyard (1521-1605), célèbre comme poète, comme savant, comme théologien et moins comme polémiste et comme auteur d’oeuvres de circonstance.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.