Le texte représente l'introduction à la section titrée "Traduisibilité, intraduisibilité et témoignage: dire l'indicible et la marginalité" du volume Traduire les savoirs. L'introduction pose les questions principales qui sont développées dans cette partie du volume, et qui sont notamment: Qu'est-ce qu'un témoignage? Qui peut véritablement se dire témoin? Et un témoin, au nom de qui parle-t-il, a quel interlocuteur s'adresse-t-il? Dans quelle langue a-t-il le droit ou le devoir de s'exprimer? Peut-on traduire son témoignage?
M. Callari Galli, C. Elefante (2011). Introduction à la section "Traduisibilité, intraduisibilité et témoignage: dire l'indicible et la marginalité". BERNE : Peter Lang.
Introduction à la section "Traduisibilité, intraduisibilité et témoignage: dire l'indicible et la marginalité"
ELEFANTE, CHIARA
2011
Abstract
Le texte représente l'introduction à la section titrée "Traduisibilité, intraduisibilité et témoignage: dire l'indicible et la marginalité" du volume Traduire les savoirs. L'introduction pose les questions principales qui sont développées dans cette partie du volume, et qui sont notamment: Qu'est-ce qu'un témoignage? Qui peut véritablement se dire témoin? Et un témoin, au nom de qui parle-t-il, a quel interlocuteur s'adresse-t-il? Dans quelle langue a-t-il le droit ou le devoir de s'exprimer? Peut-on traduire son témoignage?I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.