L’articolo analizza i principali studi sull’Uspenskij Sbornik successivi all’edizione curata da O.A. Knjazevskaja (Moskva 1971), con particolare attenzione a quelli relativi alla lingua e alla struttura del codice, o inerenti singole opere contenute nel codice stesso. Si fornisce inoltre una descrizione completa della struttura del codice, indicando per ciascun opera il corrispondente greco o latino e i testi paralleli slavi. Si segnalano inoltre numerose correzioni all’edizione moscovita, spesso priva di accuratezza.

Il Codice Uspenskij. Analisi della struttura e riflessioni critiche

ALBERTI, ALBERTO
2005

Abstract

L’articolo analizza i principali studi sull’Uspenskij Sbornik successivi all’edizione curata da O.A. Knjazevskaja (Moskva 1971), con particolare attenzione a quelli relativi alla lingua e alla struttura del codice, o inerenti singole opere contenute nel codice stesso. Si fornisce inoltre una descrizione completa della struttura del codice, indicando per ciascun opera il corrispondente greco o latino e i testi paralleli slavi. Si segnalano inoltre numerose correzioni all’edizione moscovita, spesso priva di accuratezza.
A. Alberti
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/111260
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact