Traduzione dal francese di un saggio di Héliane Ventura, in cui il racconto del 1979 di Alice Munro, La vergine mendicante, è letto alla luce delle teorie di Georges Didi-Huberman e di Gilles Deleuze

Dall'immagine al testo: il divenire-racconto ne La vergine Mendicante di Alice Munro

CATTANI, FRANCESCO
2008

Abstract

Traduzione dal francese di un saggio di Héliane Ventura, in cui il racconto del 1979 di Alice Munro, La vergine mendicante, è letto alla luce delle teorie di Georges Didi-Huberman e di Gilles Deleuze
Heliane Ventura
De l’image au texte : le devenir-nouvelle dans « The Beggar Maid » d’Alice Munro
F. Cattani
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11585/109727
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact