Raccolta di racconti ambientati nella Bombay contemporanea. Dal punto di vista linguistico, il testo di partenza presentava una commistione di American English, Indian English, con ampio uso dello slang per entrambe le varietà. Numerosissimi i riferimenti culturali alla realtà indiana, resi in italiano con varie strategie, dall'esplicazione all'interno del co-testo, all'applicazione del cosiddetto 'filtro culturale' (House 1997) per gli elementi considerati eccessivamente estranianti per il pubblico italiano. L'apparato di Note del Traduttore è stato offerto non tanto per risolvere problematiche traduttive, quanto per dare testimonianza di una ricchezza di elementi culturali che sarebero stati inevitabilmente persi.
M. Manfredi (2011). Amore e nostalgia a Bombay. MILANO : Arnoldo Mondadori Editore.
Amore e nostalgia a Bombay
MANFREDI, MARINA
2011
Abstract
Raccolta di racconti ambientati nella Bombay contemporanea. Dal punto di vista linguistico, il testo di partenza presentava una commistione di American English, Indian English, con ampio uso dello slang per entrambe le varietà. Numerosissimi i riferimenti culturali alla realtà indiana, resi in italiano con varie strategie, dall'esplicazione all'interno del co-testo, all'applicazione del cosiddetto 'filtro culturale' (House 1997) per gli elementi considerati eccessivamente estranianti per il pubblico italiano. L'apparato di Note del Traduttore è stato offerto non tanto per risolvere problematiche traduttive, quanto per dare testimonianza di una ricchezza di elementi culturali che sarebero stati inevitabilmente persi.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.