Au carrefour de l’Orient et de l’Occident, la littérature algérienne de langue française a su s’approprier la bibliothèque du recueil des Mille et une Nuits pour en faire un espace scripturaire complexe. Véritable livre-édifice riche en symboles, le célèbre recueil a construit par sa structure un ensemble foisonnant de textes qui ont enchanté le lecteur et ont fait l’objet d’innombrables remaniements et emprunts. Il suffit de penser aux romans d’Assia Djebar, de Leïla Sebbar et plus récemment à ceux de Salim Bachi et de Mourad Djebel. Nous proposons d’explorer l’étoilement de cette bibliothèque dans la littérature algérienne contemporaine, qui a su exploiter les étagères des Mille et une Nuits comme un véritable espace à habiter et à réinventer.
Titolo: | La bibliothèque de Shéhérazade en voyage. Reprises et réécritures d’un livre-édifice dans la littérature algérienne contemporaine |
Autore/i: | VITALI, ILARIA |
Autore/i Unibo: | |
Anno: | 2008 |
Rivista: | |
Abstract: | Au carrefour de l’Orient et de l’Occident, la littérature algérienne de langue française a su s’approprier la bibliothèque du recueil des Mille et une Nuits pour en faire un espace scripturaire complexe. Véritable livre-édifice riche en symboles, le célèbre recueil a construit par sa structure un ensemble foisonnant de textes qui ont enchanté le lecteur et ont fait l’objet d’innombrables remaniements et emprunts. Il suffit de penser aux romans d’Assia Djebar, de Leïla Sebbar et plus récemment à ceux de Salim Bachi et de Mourad Djebel. Nous proposons d’explorer l’étoilement de cette bibliothèque dans la littérature algérienne contemporaine, qui a su exploiter les étagères des Mille et une Nuits comme un véritable espace à habiter et à réinventer. |
Data prodotto definitivo in UGOV: | 2014-04-07 15:28:02 |
Appare nelle tipologie: | 1.01 Articolo in rivista |