Par le biais de l’hétérogénéité compositionnelle, l’écrivain algérien Y.B. choisit de s’approprier un genre allogène comme le roman, en en faisant éclater les règles par la multiplication des instances narratives. Ne se contentant pas de phagocyter de façon magistrale des discours hétéroclites, il en crée de nouveaux en démultipliant les angles de perspective pour raconter d’un pays en devenir, l’Algérie, avec sa réalité parfois indicible. Toute l’œuvre d’Y.B. se situe ainsi sur le lieu instable d’une frontière – géographique ; stylistique ; fictionnelle – et constitue en même temps une tentative de la surmonter. C’est à la lumière de ces réflexions que nous entendons étudier l’univers romanesque de l’auteur.
I. Vitali (2006). Écrivain sans frontières. Transgressions stylistiques et narratives dans l’œuvre de l’auteur francophone algérien Y.B. LOGOSPHÈRE, 2, 201-214.
Écrivain sans frontières. Transgressions stylistiques et narratives dans l’œuvre de l’auteur francophone algérien Y.B.
VITALI, ILARIA
2006
Abstract
Par le biais de l’hétérogénéité compositionnelle, l’écrivain algérien Y.B. choisit de s’approprier un genre allogène comme le roman, en en faisant éclater les règles par la multiplication des instances narratives. Ne se contentant pas de phagocyter de façon magistrale des discours hétéroclites, il en crée de nouveaux en démultipliant les angles de perspective pour raconter d’un pays en devenir, l’Algérie, avec sa réalité parfois indicible. Toute l’œuvre d’Y.B. se situe ainsi sur le lieu instable d’une frontière – géographique ; stylistique ; fictionnelle – et constitue en même temps une tentative de la surmonter. C’est à la lumière de ces réflexions que nous entendons étudier l’univers romanesque de l’auteur.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.