Si traccia un profilo linguistico e culturale delle principali traduzioni della Bibbia dal Settecento a oggi, considerando in dettaglio quella di Antonio Martini e le due promosse dalla Conferenza Episcopale Italiana nel 1971-1974 e nel 2008.
Colombo, M. (2017). Dal Settecento a oggi: fatta la Bibbia in italiano, bisogna fare l'italiano della Bibbia. LIBER ANNUUS, 67, 251-269.
Dal Settecento a oggi: fatta la Bibbia in italiano, bisogna fare l'italiano della Bibbia
MICHELE COLOMBO
2017
Abstract
Si traccia un profilo linguistico e culturale delle principali traduzioni della Bibbia dal Settecento a oggi, considerando in dettaglio quella di Antonio Martini e le due promosse dalla Conferenza Episcopale Italiana nel 1971-1974 e nel 2008.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


