Il contributo si preoccupa di ricostruire il testo di Zaccaria 12, 10 cui Giovanni allude in Ap 1, 7 e di identificarne la fonte, che va probabilmente cercata fra le revisioni greche alla Bibbia dei Settanta già correnti fra I sec.a.C. e I sec.d.C.
D. Tripaldi (2012). »Discrepat evangelista et Septuaginta nostraque translatio«(Hieronymus, Briefe 57,7,5): Bemerkungen zur Textvorlage des Sacharja-Zitats in Offb 1,7. LEIPZIG : Evangelische Verlagsanstalt.
»Discrepat evangelista et Septuaginta nostraque translatio«(Hieronymus, Briefe 57,7,5): Bemerkungen zur Textvorlage des Sacharja-Zitats in Offb 1,7
TRIPALDI, DANIELE
2012
Abstract
Il contributo si preoccupa di ricostruire il testo di Zaccaria 12, 10 cui Giovanni allude in Ap 1, 7 e di identificarne la fonte, che va probabilmente cercata fra le revisioni greche alla Bibbia dei Settanta già correnti fra I sec.a.C. e I sec.d.C.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.