The corpus NomadLingo1.0 contains transcripts of extracts from naturally-occurring conversations which were audio-recorded between November 2023 and April 2024 at social events organised and promoted at digital nomad communities based in Madeira and Canary Islands. The total time of transcribed recording is 11 hours 38 mins. For further information about the texts in the corpus see Section 4. The corpus aims to represent translingual interactions based on the fluid use of English as a lingua franca, other linguae francae such as Spanish, and strategies of transcultural communication like intercomprehension and peer/self-translation.
Tedesco, N., Bernardini, S., Cervini, C. (2025). NomadLingo1.0 open.
NomadLingo1.0 open
Tedesco, Novella
Primo
Conceptualization
;Bernardini, SilviaSupervision
;Cervini, CristianaSupervision
2025
Abstract
The corpus NomadLingo1.0 contains transcripts of extracts from naturally-occurring conversations which were audio-recorded between November 2023 and April 2024 at social events organised and promoted at digital nomad communities based in Madeira and Canary Islands. The total time of transcribed recording is 11 hours 38 mins. For further information about the texts in the corpus see Section 4. The corpus aims to represent translingual interactions based on the fluid use of English as a lingua franca, other linguae francae such as Spanish, and strategies of transcultural communication like intercomprehension and peer/self-translation.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


