Edizione introdotta e glossata di un testo inedito di uno dei filosofi del linguaggio, traduttori, storici del pensiero filosofico, più eminenti del panorama culturale russo contemporaneo, mai prima d'ora tradotto in italiano. L'articolo è tratto dal volume dello stesso V.L. Machlin "Vtoroe soznanie. Podstupy k gumanitarnoj èpistemologii" (La seconda coscienza. Approcci a un'epistemologia umanistica), pubblicato a Mosca nel 2009. Una riflessione insieme lucida e accorata sulla contemporaneità umanistico-scientifica oggi, in Russia come in occidente. La postulazione di una nuova «filologizzazione della filosofia» che riproponga il genere discorsivo del «commento» nella sua duplice anima della «comprensione» e della «spiegazione». Nella nostra epoca «postbarbarica», la ripresa di un discorso interrotto per una nuova disputa tra «antichi» e «moderni». Contestualizzata nell'ambito della tradizione filosofica occidentale novecentesca, da un lato; della complessa tradizione filosofico-linguistica specificatamente russa di inizio secolo scorso, dall'altra; della "carnevalescamente ambigua" situazione della moderna culturologia, infine, è la presentazione della parola lucida, polemica, polisemica, ermetica, provocatoria, feconda, rara, di uno dei traduttori, filosofi, linguisti più atipici, profondi e innovatori del panorama culturale russo (e quindi internazionale) contemporaneo. La parola di un filosofo, e il suo appello a un ritorno alla valenza etica dell’insegnamento.

V.L. Machlin: Dopo l'interpretazione / M. De Michiel. - In: ENTHYMEMA. - ISSN 2037-2426. - ELETTRONICO. - 2/10:(2010), pp. 264-277.

V.L. Machlin: Dopo l'interpretazione

DE MICHIEL, MARGHERITA
2010

Abstract

Edizione introdotta e glossata di un testo inedito di uno dei filosofi del linguaggio, traduttori, storici del pensiero filosofico, più eminenti del panorama culturale russo contemporaneo, mai prima d'ora tradotto in italiano. L'articolo è tratto dal volume dello stesso V.L. Machlin "Vtoroe soznanie. Podstupy k gumanitarnoj èpistemologii" (La seconda coscienza. Approcci a un'epistemologia umanistica), pubblicato a Mosca nel 2009. Una riflessione insieme lucida e accorata sulla contemporaneità umanistico-scientifica oggi, in Russia come in occidente. La postulazione di una nuova «filologizzazione della filosofia» che riproponga il genere discorsivo del «commento» nella sua duplice anima della «comprensione» e della «spiegazione». Nella nostra epoca «postbarbarica», la ripresa di un discorso interrotto per una nuova disputa tra «antichi» e «moderni». Contestualizzata nell'ambito della tradizione filosofica occidentale novecentesca, da un lato; della complessa tradizione filosofico-linguistica specificatamente russa di inizio secolo scorso, dall'altra; della "carnevalescamente ambigua" situazione della moderna culturologia, infine, è la presentazione della parola lucida, polemica, polisemica, ermetica, provocatoria, feconda, rara, di uno dei traduttori, filosofi, linguisti più atipici, profondi e innovatori del panorama culturale russo (e quindi internazionale) contemporaneo. La parola di un filosofo, e il suo appello a un ritorno alla valenza etica dell’insegnamento.
2010
Si tratta della traduzione di un testo inedito di uno dei filosofi del linguaggio, traduttori, storici del pensiero filosofico, più eminenti del panorama culturale russo contemporaneo, mai prima d'ora tradotto in italiano. L'articolo è tratto dal volume dello stesso V.L. Machlin "Vtoroe soznanie. Podstupy k gumanitarnoj èpistemologii" (La seconda coscienza. Approcci a un'epistemologia umanistica), pubblicato a Mosca nel 2009. Dedicato a una rianalisi del pensiero umanistico di filosofi come Gadamer, Husserl, Vico, Auerbach. Heidegger, in un dialogo filologicamente fondato con autori del "secondo Rinascimento" russo quali Bachtin, Shpet, Uchtomskij, Florenskij e, al giorno d'oggi, Averincev, Michajlov e altri, il volume propone altresì la fondazione di una "epistemologia umanistica" come luogo eletto di analisi del pensiero linguistico in senso latamente filosofico contemporaneo. Il suo linguaggio complesso, ermetico, a volte imploso, intriso di sedimenti letterari e filosofici, segna il momento aurorale di una nuova riflessione sulla nostra modernità culturale.
V.L. Machlin: Dopo l'interpretazione / M. De Michiel. - In: ENTHYMEMA. - ISSN 2037-2426. - ELETTRONICO. - 2/10:(2010), pp. 264-277.
M. De Michiel
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/101682
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact