This study challenges the alleged parallel between Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’. Though sharing some similarities (e.g., motion as a source domain, negative polarity contexts), they exhibit significant differences. Queo is personally constructed and typically conveys participant-related possibility, while yā-constructions are linked to agent demotion. The passive meaning of yā- in personal constructions and its possible connection to modality are also briefly addressed.
Dell'Oro, F. (2022). Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’: a parallel development?. ATTI DEL SODALIZIO GLOTTOLOGICO MILANESE, 17 n.s.(17 n.s.), 41-55 [10.54103/1972-9901/24049].
Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’: a parallel development?
Dell'Oro, Francesca
2022
Abstract
This study challenges the alleged parallel between Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’. Though sharing some similarities (e.g., motion as a source domain, negative polarity contexts), they exhibit significant differences. Queo is personally constructed and typically conveys participant-related possibility, while yā-constructions are linked to agent demotion. The passive meaning of yā- in personal constructions and its possible connection to modality are also briefly addressed.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
ASGM17_DELL_ORO.pdf
accesso aperto
Tipo:
Versione (PDF) editoriale / Version Of Record
Licenza:
Creative commons
Dimensione
118.16 kB
Formato
Adobe PDF
|
118.16 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


