This article investigates the use of dialect in the dialogues of well-known Italian films adapted for France through the lenses of audio-visual translation and sociolinguistics. Sicilian dialect and French lingua-cultural systems are examined in the different versions of five movies by Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso, Stanno tutti bene, L’uomo delle stelle, Malèna and Baarìa). The analysis sheds light on the main adaptation strategy chosen and the corresponding translation tactics, focusing on the modulation of French registers intervening as a compensatory solution.

LA CIACERA, C.M. (2022). Le défi (extra)ordinaire des dialectes en TAV: le cinéma de Giuseppe Tornatore de l'Italie à la France. MEDIAZIONI, 33, 1-20 [10.6092/issn.1974-4382/15234].

Le défi (extra)ordinaire des dialectes en TAV: le cinéma de Giuseppe Tornatore de l'Italie à la France

Carmelo Maria La Ciacera
2022

Abstract

This article investigates the use of dialect in the dialogues of well-known Italian films adapted for France through the lenses of audio-visual translation and sociolinguistics. Sicilian dialect and French lingua-cultural systems are examined in the different versions of five movies by Tornatore (Nuovo Cinema Paradiso, Stanno tutti bene, L’uomo delle stelle, Malèna and Baarìa). The analysis sheds light on the main adaptation strategy chosen and the corresponding translation tactics, focusing on the modulation of French registers intervening as a compensatory solution.
2022
LA CIACERA, C.M. (2022). Le défi (extra)ordinaire des dialectes en TAV: le cinéma de Giuseppe Tornatore de l'Italie à la France. MEDIAZIONI, 33, 1-20 [10.6092/issn.1974-4382/15234].
LA CIACERA, CARMELO MARIA
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
mediAzioni+33(2022)_La+Ciacera.pdf

accesso aperto

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione (CCBY)
Dimensione 805.26 kB
Formato Adobe PDF
805.26 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/1005783
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact