The essay aims to examine the concept of translation in Nietzsche’s thinking. Start-ing from the Gay Science, the article questions the continuity/discontinuity be-tween the argument on translation developed in §83 and the topic of the origin of poetry and of its rhythm dealt with in § 84. The paper focuses then on a passage from the introduction to the second edition of Daybreak, which thinks of language on the basis of the rhythm of reading. Through the analysis of paragraph 28 of Beyond Good and Evil, the first part of the paper thinks the practice of translating as a poetics of translation. By reversing the theses apparently upheld in §83 of the "Gay Science", i.e. the translation as violence and domestication, the second part of the paper aims to suggest the way the constellation of translation opens to Nietzsche the room for a radical critique of philosophical language and of German culture.

Caramelli, E. (2025). Nietzsche et le rythme de la traduction. Entre poétique et critique de la culture. STUDI DI ESTETICA, 2024(30/3), 197-216 [10.7413/1825864692].

Nietzsche et le rythme de la traduction. Entre poétique et critique de la culture

Eleonora Caramelli
2025

Abstract

The essay aims to examine the concept of translation in Nietzsche’s thinking. Start-ing from the Gay Science, the article questions the continuity/discontinuity be-tween the argument on translation developed in §83 and the topic of the origin of poetry and of its rhythm dealt with in § 84. The paper focuses then on a passage from the introduction to the second edition of Daybreak, which thinks of language on the basis of the rhythm of reading. Through the analysis of paragraph 28 of Beyond Good and Evil, the first part of the paper thinks the practice of translating as a poetics of translation. By reversing the theses apparently upheld in §83 of the "Gay Science", i.e. the translation as violence and domestication, the second part of the paper aims to suggest the way the constellation of translation opens to Nietzsche the room for a radical critique of philosophical language and of German culture.
2025
Caramelli, E. (2025). Nietzsche et le rythme de la traduction. Entre poétique et critique de la culture. STUDI DI ESTETICA, 2024(30/3), 197-216 [10.7413/1825864692].
Caramelli, Eleonora
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
948-Article Text-1812-1-10-20220504.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo
Tipo: Versione (PDF) editoriale / Version Of Record
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione (CCBY)
Dimensione 265.39 kB
Formato Adobe PDF
265.39 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/1005398
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact