The book presents some reflections that emerged from a research project developed in the Department of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Cultures (SITLeC) of the University of Bologna. This three-stage project was based on language mediator training and the teaching/acquisition of intercultural communicative competence through theatre. During an eight-month workshop, a group of Italian students – beginners in Spanish –engaged in a series of extracurricular activities, resulting in the public performance of a play written in verse by Lope de Vega. Under the researchers’ supervision, students analysed the play from a linguistic and (inter)cultural perspective, giving special emphasis to the discovery of the other, the encounter of the Old and the New World and the miscommunication caused by lack of understanding in intercultural situations. All these aspects helped students to explore a wide range of verbal and nonverbal communicative strategies, as well as to increase their foreign language proficiency and develop empathy. The in-depth analysis of the play and of the emblematic character of Columbus, whose imagination is capable of inventing new worlds even before discovering them, showed students that the real shipwreck in intercultural encounters is incommunicability itself and that, in order to communicate, one needs to be an apostate translator.

Fernandez Garcia, M.I. (2024). Un nuovo mondo, un nuevo mundo. La scoperta dell'altro attraverso il teatro di Lope de Vega. Forlì : Edizioni IN Magazine.

Un nuovo mondo, un nuevo mundo. La scoperta dell'altro attraverso il teatro di Lope de Vega

Fernandez Garcia, Maria Isabel
2024

Abstract

The book presents some reflections that emerged from a research project developed in the Department of Interdisciplinary Studies in Translation, Languages and Cultures (SITLeC) of the University of Bologna. This three-stage project was based on language mediator training and the teaching/acquisition of intercultural communicative competence through theatre. During an eight-month workshop, a group of Italian students – beginners in Spanish –engaged in a series of extracurricular activities, resulting in the public performance of a play written in verse by Lope de Vega. Under the researchers’ supervision, students analysed the play from a linguistic and (inter)cultural perspective, giving special emphasis to the discovery of the other, the encounter of the Old and the New World and the miscommunication caused by lack of understanding in intercultural situations. All these aspects helped students to explore a wide range of verbal and nonverbal communicative strategies, as well as to increase their foreign language proficiency and develop empathy. The in-depth analysis of the play and of the emblematic character of Columbus, whose imagination is capable of inventing new worlds even before discovering them, showed students that the real shipwreck in intercultural encounters is incommunicability itself and that, in order to communicate, one needs to be an apostate translator.
2024
77
9788895694832
Fernandez Garcia, M.I. (2024). Un nuovo mondo, un nuevo mundo. La scoperta dell'altro attraverso il teatro di Lope de Vega. Forlì : Edizioni IN Magazine.
Fernandez Garcia, Maria Isabel
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Un nuovo mondo WEB-3.pdf

accesso aperto

Descrizione: Edizione open access
Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale (CCBYNC)
Dimensione 1.26 MB
Formato Adobe PDF
1.26 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/1002454
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact