Analisi delle varianti, anche in relazione agli aspetti culturali e multiculturali del Canada, dell'inglese parlato in Canada e esemplificazioni dei vari canadiesismi (Canadianisms) che si innestano sulle differenze culturali e della loro registrazione nei dizionari.

C.Comellini (2010). “Casi e varianti linguistiche e culturali nell’anglo-canadese e nei dizionari”.. FASANO (BR)/ PARIS : Schena Editore/ Alain Baudry et C.

“Casi e varianti linguistiche e culturali nell’anglo-canadese e nei dizionari”.

COMELLINI, CARLA
2010

Abstract

Analisi delle varianti, anche in relazione agli aspetti culturali e multiculturali del Canada, dell'inglese parlato in Canada e esemplificazioni dei vari canadiesismi (Canadianisms) che si innestano sulle differenze culturali e della loro registrazione nei dizionari.
2010
I dizionari canadesi: dalle origini al XXI secolo/ Canadian Dictionaries: from Beginnings to 21st Century/ Les Dictionnaires Canadiens: Des Origines au XXIe Siecle
63
72
C.Comellini (2010). “Casi e varianti linguistiche e culturali nell’anglo-canadese e nei dizionari”.. FASANO (BR)/ PARIS : Schena Editore/ Alain Baudry et C.
C.Comellini
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/100117
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact