This contribution focuses on the analysis of Kāẓim Ǧihād’s Arabic translation of verses 22-63 from Inforno’s Canto XXVIII, where Dante encounters Muḥammad and his cousin ‘Alī. The analysis is guided by the following questions: to what extent does Ǧihād’s translation reflect and respect Dante’s original text in terms of form and content? What does Ǧihād’s Muḥammad “lose” and what does it “gain” compared to Dante’s Mahomet? And why? To answer these questions, I first contextualized Ǧihād’s translation within the eventful history of Arabic translations of the Divine Comedy, with particular reference to Canto xxviii of the Inferno. I then compared Ǧihād’s translation with Dante’s original text, also considering previous Arabic versions, with particular attention to the author’s lexical and formal choices.

Peta, I. (2024). Il Muḥammad di Kāẓim Ǧihād vs il Maometto di Dante nella versione araba del Canto XXVIII dell’Inferno. Bologna : Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne (LILEC) [10.6092/unibo/amsacta/8033].

Il Muḥammad di Kāẓim Ǧihād vs il Maometto di Dante nella versione araba del Canto XXVIII dell’Inferno

Ines Peta
2024

Abstract

This contribution focuses on the analysis of Kāẓim Ǧihād’s Arabic translation of verses 22-63 from Inforno’s Canto XXVIII, where Dante encounters Muḥammad and his cousin ‘Alī. The analysis is guided by the following questions: to what extent does Ǧihād’s translation reflect and respect Dante’s original text in terms of form and content? What does Ǧihād’s Muḥammad “lose” and what does it “gain” compared to Dante’s Mahomet? And why? To answer these questions, I first contextualized Ǧihād’s translation within the eventful history of Arabic translations of the Divine Comedy, with particular reference to Canto xxviii of the Inferno. I then compared Ǧihād’s translation with Dante’s original text, also considering previous Arabic versions, with particular attention to the author’s lexical and formal choices.
2024
Lezioni di Traduzione 3. Traduzioni dantesche nel mondo
81
97
Peta, I. (2024). Il Muḥammad di Kāẓim Ǧihād vs il Maometto di Dante nella versione araba del Canto XXVIII dell’Inferno. Bologna : Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne (LILEC) [10.6092/unibo/amsacta/8033].
Peta, Ines
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
LDT 3 2024 DANTE Peta final.pdf

accesso aperto

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Non commerciale (CCBYNC)
Dimensione 524.68 kB
Formato Adobe PDF
524.68 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/998224
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact