Questo contributo esamina la libera traduzione del "Mágico prodigioso" di Calderón de la Barca da parte dello scrittore vittoriano Edward FitzGerald, celebre per la sua versione delle "Rubáiyát di Omar Khayyám". L'articolo dimostra, dopo aver ricostruito la storia della versione tramite epistolari e paratesti, come FitzGerald adotti un approccio molto libero all'operazione traduttiva, selezionando e potenziando quegli aspetti (principalmente teologici e spirituali) che più lo stimolavano nell'originale di calderoniano.

Maggi, E. (2024). "The Mighty Magician" de Edward FitzGerald (1865): variaciones victorianas en torno a "El mágico prodigioso". Madrid : Visor.

"The Mighty Magician" de Edward FitzGerald (1865): variaciones victorianas en torno a "El mágico prodigioso"

Eugenio Maggi
2024

Abstract

Questo contributo esamina la libera traduzione del "Mágico prodigioso" di Calderón de la Barca da parte dello scrittore vittoriano Edward FitzGerald, celebre per la sua versione delle "Rubáiyát di Omar Khayyám". L'articolo dimostra, dopo aver ricostruito la storia della versione tramite epistolari e paratesti, come FitzGerald adotti un approccio molto libero all'operazione traduttiva, selezionando e potenziando quegli aspetti (principalmente teologici e spirituali) che più lo stimolavano nell'originale di calderoniano.
2024
'Es la amistad el bien mayor humano'. Homenaje a Luciana Gentilli
129
149
Maggi, E. (2024). "The Mighty Magician" de Edward FitzGerald (1865): variaciones victorianas en torno a "El mágico prodigioso". Madrid : Visor.
Maggi, Eugenio
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/996565
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact