Edizione italiana del romanzo di Helder Macedo Partes de Àfrica, sul postcolonialismo portoghese. Il testo di Helder Macedo edito per la prima volta in italiano è opera fondamentale nell'ambito degli studi postcoloniali di lingua portoghese. Tradotto in piu lingue, ha goduto di una enorme ricezione critica in particolare in Brasile per il suo valore conoscito della esperienza traumatica del Portogallo in Africa.
R. Vecchi, M. Calafate Ribeiro (2010). Da qualche parte in Africa. REGGIO EMILIA : Diabasis.
Da qualche parte in Africa
R. Vecchi;
2010
Abstract
Edizione italiana del romanzo di Helder Macedo Partes de Àfrica, sul postcolonialismo portoghese. Il testo di Helder Macedo edito per la prima volta in italiano è opera fondamentale nell'ambito degli studi postcoloniali di lingua portoghese. Tradotto in piu lingue, ha goduto di una enorme ricezione critica in particolare in Brasile per il suo valore conoscito della esperienza traumatica del Portogallo in Africa.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.