La collana intende rispondere all’esigenza di colmare un vuoto nell’ambito dell’editoria italiana nella traduzione della saggistica straniera di tipo specialistico. Nello specifico, si propone di accogliere traduzioni in italiano di volumi sull’analisi del discorso della “scuola francese” redatti da esperte ed esperti francesi e/o del mondo francofono. La collana ha ottenuto il patrocinio del Centro di documentazione e di ricerca per la didattica della lingua francese (DORIF).

TRADUCO / RAUS. - (In stampa/Attività in corso).

TRADUCO

RAUS
In corso di stampa

Abstract

La collana intende rispondere all’esigenza di colmare un vuoto nell’ambito dell’editoria italiana nella traduzione della saggistica straniera di tipo specialistico. Nello specifico, si propone di accogliere traduzioni in italiano di volumi sull’analisi del discorso della “scuola francese” redatti da esperte ed esperti francesi e/o del mondo francofono. La collana ha ottenuto il patrocinio del Centro di documentazione e di ricerca per la didattica della lingua francese (DORIF).
In corso di stampa
2020
TRADUCO / RAUS. - (In stampa/Attività in corso).
RAUS
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/926910
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact