Il contributo intende istituire un confronto fra la prima e l’ultima traduzione delle opere latine di Petrarca di Giuseppe Fracassetti, rispettivamente il trattato Della propria e altrui ignoranza, pubblicato da Fracassetti con un ampio apparato di note presso l’editore veneziano Grimaldo nel 1858, e i Libri delle cose memorabili, incompleti e mai dati alle stampe, autografi nel Fondo Fracassetti della Biblioteca Civica "Romolo Spezioli" di Fermo.
Valentina Zimarino (2018). De sui ipsius et multorum ignorantia e Rerum memorandarum libri: sulla prima e sull’ultima traduzione di Fracassetti. Bologna : Edizioni Aspasia.
De sui ipsius et multorum ignorantia e Rerum memorandarum libri: sulla prima e sull’ultima traduzione di Fracassetti
Valentina Zimarino
2018
Abstract
Il contributo intende istituire un confronto fra la prima e l’ultima traduzione delle opere latine di Petrarca di Giuseppe Fracassetti, rispettivamente il trattato Della propria e altrui ignoranza, pubblicato da Fracassetti con un ampio apparato di note presso l’editore veneziano Grimaldo nel 1858, e i Libri delle cose memorabili, incompleti e mai dati alle stampe, autografi nel Fondo Fracassetti della Biblioteca Civica "Romolo Spezioli" di Fermo.File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.