La rivista «Ticontre. Teoria Testo Traduzione» nasce dall’esigenza di fornire una piattaforma di discussione aperta, che proponga una riflessione sul testo letterario allo stesso tempo innovativa e attenta agli elementi che compongono il centro delle tradizioni critiche dell’area europea e americana. «Ticontre» si occupa di letteratura medievale, moderna e contemporanea. Particolare attenzione è riservata ai contributi di giovani ricercatori e agli studi che prendono in considerazione la lunga durata; pertanto sono apprezzate le indagini che coinvolgono anche le letterature dell’epoca classica in una prospettiva teorica e ricettiva. «Ticontre» pubblica contributi inerenti a tutti gli aspetti delle tradizioni letterarie dell’ambito culturale euroamericano. Pur operando all’interno di questo spazio, la rivista non privilegia specifiche tradizioni letterarie nazionali: lo scopo è valorizzare ciò che accomuna e non ciò che divide, evidenziare le somiglianze tra quanto è apparentemente lontano anziché le differenze di quanto è vicino. La rivista accoglie contributi di ambiti disciplinari diversi e contigui grazie alla peculiare attenzione che viene posta al testo letterario e alle sue dinamiche, sia in senso linguistico, stilistico e filologico, sia in senso critico e traduttologico. L’apporto teorico dei contributi, che pure è considerato indispensabile, deve pertanto partire dal concreto dato testuale. «Ticontre» si occupa di: Critica, filologia e analisi testuale Storia della letteratura e critica letteraria Teoria della letteratura e letterature comparate Traduttologia e traduzione di testi letterari I saggi pubblicati da «Ticontre», ad eccezione dei Reprints, sono sottoposti a un processo di peer review e dunque la loro pubblicazione è subordinata all’esito positivo di una valutazione anonima di due esperti scelti anche al di fuori del Comitato scientifico. Il processo di selezione comporta l'invio di un abstract nelle finestre temporali stabilite dalla call for papers che viene pubblicata biennalmente, la redazione seleziona gli abstract e richiede ai rispettivi autori l'invio dell'articolo completo, che viene sottoposto a una lettura redazionale. Gli articoli così approvati vengono sottoposti alla peer review. Il Comitato direttivo revisiona la correttezza delle procedure e approva o respinge in via definitiva i contributi.

Federico Bertoni (In stampa/Attività in corso). Ticontre. Teoria Testo Traduzione.

Ticontre. Teoria Testo Traduzione

Federico Bertoni
In corso di stampa

Abstract

La rivista «Ticontre. Teoria Testo Traduzione» nasce dall’esigenza di fornire una piattaforma di discussione aperta, che proponga una riflessione sul testo letterario allo stesso tempo innovativa e attenta agli elementi che compongono il centro delle tradizioni critiche dell’area europea e americana. «Ticontre» si occupa di letteratura medievale, moderna e contemporanea. Particolare attenzione è riservata ai contributi di giovani ricercatori e agli studi che prendono in considerazione la lunga durata; pertanto sono apprezzate le indagini che coinvolgono anche le letterature dell’epoca classica in una prospettiva teorica e ricettiva. «Ticontre» pubblica contributi inerenti a tutti gli aspetti delle tradizioni letterarie dell’ambito culturale euroamericano. Pur operando all’interno di questo spazio, la rivista non privilegia specifiche tradizioni letterarie nazionali: lo scopo è valorizzare ciò che accomuna e non ciò che divide, evidenziare le somiglianze tra quanto è apparentemente lontano anziché le differenze di quanto è vicino. La rivista accoglie contributi di ambiti disciplinari diversi e contigui grazie alla peculiare attenzione che viene posta al testo letterario e alle sue dinamiche, sia in senso linguistico, stilistico e filologico, sia in senso critico e traduttologico. L’apporto teorico dei contributi, che pure è considerato indispensabile, deve pertanto partire dal concreto dato testuale. «Ticontre» si occupa di: Critica, filologia e analisi testuale Storia della letteratura e critica letteraria Teoria della letteratura e letterature comparate Traduttologia e traduzione di testi letterari I saggi pubblicati da «Ticontre», ad eccezione dei Reprints, sono sottoposti a un processo di peer review e dunque la loro pubblicazione è subordinata all’esito positivo di una valutazione anonima di due esperti scelti anche al di fuori del Comitato scientifico. Il processo di selezione comporta l'invio di un abstract nelle finestre temporali stabilite dalla call for papers che viene pubblicata biennalmente, la redazione seleziona gli abstract e richiede ai rispettivi autori l'invio dell'articolo completo, che viene sottoposto a una lettura redazionale. Gli articoli così approvati vengono sottoposti alla peer review. Il Comitato direttivo revisiona la correttezza delle procedure e approva o respinge in via definitiva i contributi.
In corso di stampa
2016
Federico Bertoni (In stampa/Attività in corso). Ticontre. Teoria Testo Traduzione.
Federico Bertoni
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/917646
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact