Dieses Buchkapitel hat keine Zusammenfassung. Es ist die Übersetzung eines Buchkapitels, das 2009 auf Spanisch unter dem Titel Apuntes para una traductología cognitive veröffentlicht wurde. Das Original hatte ebenfalls keine Zusammenfassung. Es war ein Konferenzbeitrag, der auf der 3. internationalen Konferenz AIETIAt: Universitat Pompeu Fabra, BarcelonaBand: 2009. @ L. Pegenaute, J. DeCesaris, M. Tricás & E. Bernal, eds. La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Band 2. Barcelona: PPU, S. 65-74.

Skizzen zu einer kognitiven translationswissenschaft / Muñoz Martín, Ricardo. - STAMPA. - (2016), pp. 225-237.

Skizzen zu einer kognitiven translationswissenschaft

Muñoz Martín, Ricardo
2016

Abstract

Dieses Buchkapitel hat keine Zusammenfassung. Es ist die Übersetzung eines Buchkapitels, das 2009 auf Spanisch unter dem Titel Apuntes para una traductología cognitive veröffentlicht wurde. Das Original hatte ebenfalls keine Zusammenfassung. Es war ein Konferenzbeitrag, der auf der 3. internationalen Konferenz AIETIAt: Universitat Pompeu Fabra, BarcelonaBand: 2009. @ L. Pegenaute, J. DeCesaris, M. Tricás & E. Bernal, eds. La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Band 2. Barcelona: PPU, S. 65-74.
2016
Translationswissenschaft in Spanien
225
237
Skizzen zu einer kognitiven translationswissenschaft / Muñoz Martín, Ricardo. - STAMPA. - (2016), pp. 225-237.
Muñoz Martín, Ricardo
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/915131
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact