Historical perspectives have always played an important part in translation studies, but it was only around the beginning of the twenty-first century that translation history began to emerge as a specific field, one with its own developing methodology and metadiscourse and its own identifiable body of research – what we might describe as the emergence of a historiography of translation and interpreting (Rundle 2019).

Introduction: the Historiography of Translation and Interpreting

Christopher Rundle
2021

Abstract

Historical perspectives have always played an important part in translation studies, but it was only around the beginning of the twenty-first century that translation history began to emerge as a specific field, one with its own developing methodology and metadiscourse and its own identifiable body of research – what we might describe as the emergence of a historiography of translation and interpreting (Rundle 2019).
2021
The Routledge Handbook of Translation History
18
26
Christopher Rundle
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Rundle2021c.pdf

accesso riservato

Tipo: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Licenza per accesso riservato
Dimensione 184.81 kB
Formato Adobe PDF
184.81 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/880804
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 7
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact