Introduzione, edizione critica, traduzione e commento alla "Medea", centone virgiliano composto da Osidio Geta intorno al 200 d.C. Nello studio del testo, particolare rilievo è dato all'analisi della tecnica compositiva, dietro alla quale si celano sottili giochi intertestuali fra il centone e l'ipotesto.

Hosidius Geta, "Medea". Text, Translation and Commentary. (Italian with English summaries)

GALLI M
2017

Abstract

Introduzione, edizione critica, traduzione e commento alla "Medea", centone virgiliano composto da Osidio Geta intorno al 200 d.C. Nello studio del testo, particolare rilievo è dato all'analisi della tecnica compositiva, dietro alla quale si celano sottili giochi intertestuali fra il centone e l'ipotesto.
451
978-3-8469-0121-2
GALLI M
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11585/869410
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact