L’histoire de la collection des romans missionnaires, édités chez L’apostolat de la presse au Québec entre les années quarante et les années soixante, est assez singulière. Elle est étroitement liée à l’Italie puisque son auteur, le Père Celestino Testore, est un jésuite italien qui écrit d’abord ses romans en italien, dans les années trente, avant de les autotraduire en français au moment où fut fondée à Sherbrooke la maison d’édition l’Apostolat de la Presse.
paola puccini (2021). Se remémorer les oubliés. Les romans missionnaires de l’Apostolat de la Presse : une production double entre l’Italie et le Québec par le biais de l’autotraduction. Bologna : I libri di Emil.
Se remémorer les oubliés. Les romans missionnaires de l’Apostolat de la Presse : une production double entre l’Italie et le Québec par le biais de l’autotraduction
paola puccini
2021
Abstract
L’histoire de la collection des romans missionnaires, édités chez L’apostolat de la presse au Québec entre les années quarante et les années soixante, est assez singulière. Elle est étroitement liée à l’Italie puisque son auteur, le Père Celestino Testore, est un jésuite italien qui écrit d’abord ses romans en italien, dans les années trente, avant de les autotraduire en français au moment où fut fondée à Sherbrooke la maison d’édition l’Apostolat de la Presse.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.