Esta traducción del libro de Simon Springer, e Anarchist Roots of Anarchism, es de gran importancia por varias razones. Primero, es preciso acabar con el problema del monolingüismo y el provincialismo en los estudios anarquistas. Desde el siglo XIX, esta tradición se expresó en numerosos idiomas en los que han sido impresos pan"etos y revistas anarquistas, incluyendo (entre otros) español, italiano, francés, portugués, inglés, ruso, yiddish, alemán, así como lenguas de países como China, Japón y Corea, a donde los trabajos de los primeros geógrafos anarquistas llegaron por medio de militantes transnacionales originarios de estas regiones. Como muchos estudios recientes lo con'rman, el anarquismo fue, desde sus comienzos, un movimiento político que puede considerarse intrínsecamente transnacional en sus prácticas y en la circulación de conocimientos. Entre las escuelas socialistas del siglo diecinueve, el anarquismo fue, sin duda, la primera en confrontarse seriamente con culturas extraeuropeas, inclusive indígenas, debido también a la movilidad transnacional y transcontinental de sus militantes, ya fuera voluntaria por razones de propaganda y proselitismo o, en la mayoría de los casos, forzada por razones económicas y persecución política. Los monolingüismos, provincialismos y monoculturalismos, en "agrante contradicción con la tradición anarquista, no son solo un problema de la literatura anglosajona, sino de todo el mundo de la investigación: en este sentido, los estudios sobre el anarquismo tienen que jugar un papel determinante en la internacionalización, transnacionalización, cosmopolitización y descolonización de la ciencias humanas y sociales.

Prefacio – Las raíces anarquistas de la geografía y las raíces geográficas del anarquismo

Federico Ferretti
2019

Abstract

Esta traducción del libro de Simon Springer, e Anarchist Roots of Anarchism, es de gran importancia por varias razones. Primero, es preciso acabar con el problema del monolingüismo y el provincialismo en los estudios anarquistas. Desde el siglo XIX, esta tradición se expresó en numerosos idiomas en los que han sido impresos pan"etos y revistas anarquistas, incluyendo (entre otros) español, italiano, francés, portugués, inglés, ruso, yiddish, alemán, así como lenguas de países como China, Japón y Corea, a donde los trabajos de los primeros geógrafos anarquistas llegaron por medio de militantes transnacionales originarios de estas regiones. Como muchos estudios recientes lo con'rman, el anarquismo fue, desde sus comienzos, un movimiento político que puede considerarse intrínsecamente transnacional en sus prácticas y en la circulación de conocimientos. Entre las escuelas socialistas del siglo diecinueve, el anarquismo fue, sin duda, la primera en confrontarse seriamente con culturas extraeuropeas, inclusive indígenas, debido también a la movilidad transnacional y transcontinental de sus militantes, ya fuera voluntaria por razones de propaganda y proselitismo o, en la mayoría de los casos, forzada por razones económicas y persecución política. Los monolingüismos, provincialismos y monoculturalismos, en "agrante contradicción con la tradición anarquista, no son solo un problema de la literatura anglosajona, sino de todo el mundo de la investigación: en este sentido, los estudios sobre el anarquismo tienen que jugar un papel determinante en la internacionalización, transnacionalización, cosmopolitización y descolonización de la ciencias humanas y sociales.
2019
Las raíces anarquistas de la geografía
15
19
Federico Ferretti
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/822921
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact