EN: In this article, we analyze the different kinds of “reformulation” in the monolingual French lexicography during the 16th – 19th centuries, especially by the comparison of the different editions of the Académie française dictionary. Our corpus is formed by some words concerning the Ottoman Empire. The analysis of reformulations shows the new lexicographers’ interest in the sentence’s structure since the 6th edition of the Académie française dictionary (1835) and partially since the Feraud’s dictionnaire critique. So dictionary becomes a tool able to normalize not only the French vocabulary but also the French syntax, as school handbooks or grammars. FR: A partir d’une étude portant sur plusieurs mots concernant le monde ottoman dans la lexicographie française monolingue des XVIe – XIXe siècles, et plus particulièrement dans les différentes éditions du dictionnaire de l’Académie française, nous analysons les mécanismes de « reformulation » à l’intérieur des articles choisis. Nous remarquons qu’à partir de la sixième édition du dictionnaire de l’Académie (1835), et déjà en partie dans le dictionnaire critique de Féraud, la reformulation témoigne une évolution des intérêts des lexicographes du mot à la phrase en tant que structure. En ce sens, le dictionnaire se révèle un instrument de normalisation du lexique et également de la syntaxe. De même que d’autres outils pédagogiques il devient alors un outil participant au processus de surgissement de la syntaxe française.

Douglas Kibbee, R. RAUS (2007). La “reformulation” dans la lexicographie des XVIe-XIXe siècles: l’émergence de la syntaxe française. USA : John Benjamin Publishing Company.

La “reformulation” dans la lexicographie des XVIe-XIXe siècles: l’émergence de la syntaxe française

R. RAUS
2007

Abstract

EN: In this article, we analyze the different kinds of “reformulation” in the monolingual French lexicography during the 16th – 19th centuries, especially by the comparison of the different editions of the Académie française dictionary. Our corpus is formed by some words concerning the Ottoman Empire. The analysis of reformulations shows the new lexicographers’ interest in the sentence’s structure since the 6th edition of the Académie française dictionary (1835) and partially since the Feraud’s dictionnaire critique. So dictionary becomes a tool able to normalize not only the French vocabulary but also the French syntax, as school handbooks or grammars. FR: A partir d’une étude portant sur plusieurs mots concernant le monde ottoman dans la lexicographie française monolingue des XVIe – XIXe siècles, et plus particulièrement dans les différentes éditions du dictionnaire de l’Académie française, nous analysons les mécanismes de « reformulation » à l’intérieur des articles choisis. Nous remarquons qu’à partir de la sixième édition du dictionnaire de l’Académie (1835), et déjà en partie dans le dictionnaire critique de Féraud, la reformulation témoigne une évolution des intérêts des lexicographes du mot à la phrase en tant que structure. En ce sens, le dictionnaire se révèle un instrument de normalisation du lexique et également de la syntaxe. De même que d’autres outils pédagogiques il devient alors un outil participant au processus de surgissement de la syntaxe française.
2007
Actes de la 10e Conférence Internationale d’Histoire des Sciences du Langage
333
343
Douglas Kibbee, R. RAUS (2007). La “reformulation” dans la lexicographie des XVIe-XIXe siècles: l’émergence de la syntaxe française. USA : John Benjamin Publishing Company.
Douglas Kibbee; R. RAUS
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/822573
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact