Traduzione, con introduzione e note, di un brano tratto da commento alla Bhagavad-gītā attribuito a Śaṅkara (VII – VIII sec. d.C.). Viene presentata l'argomentazione che prende le mosse da una peculiare interpretazione della parte iniziale dello śloka 18, 66, una delle strofe più celebri, e più ampiamente commentate, della Bhagavad-gītā («Avendo abbandonato tutti i dharma, rivolgiti a me come unico rifugio / Io ti libererò da tutti i mali, non ti affliggere»). Sostenendo infatti che l’enigmatico incipit «avendo abbandonato tutti i dharma» vada inteso nel senso di «avendo abbandonato tutte le azioni», l’autore del commento getta le basi per una nuova e originale articolazione della sua tesi interpretativa principale: la Bhagavad-gītā, in accordo con le Upaniṣad, insegna che solo la “conoscenza” (jñāna) è il mezzo di realizzazione dell’assoluto, non l’”azione” (karman), né la “combinazione di conoscenza e azione” (jñāna-karma-samuccaya).
Marchignoli Saverio (2019). Bhagavadgītābhāṣya di Śaṅkara ad 18.66. Roma : Carocci.
Bhagavadgītābhāṣya di Śaṅkara ad 18.66
Marchignoli Saverio
Primo
Writing – Original Draft Preparation
2019
Abstract
Traduzione, con introduzione e note, di un brano tratto da commento alla Bhagavad-gītā attribuito a Śaṅkara (VII – VIII sec. d.C.). Viene presentata l'argomentazione che prende le mosse da una peculiare interpretazione della parte iniziale dello śloka 18, 66, una delle strofe più celebri, e più ampiamente commentate, della Bhagavad-gītā («Avendo abbandonato tutti i dharma, rivolgiti a me come unico rifugio / Io ti libererò da tutti i mali, non ti affliggere»). Sostenendo infatti che l’enigmatico incipit «avendo abbandonato tutti i dharma» vada inteso nel senso di «avendo abbandonato tutte le azioni», l’autore del commento getta le basi per una nuova e originale articolazione della sua tesi interpretativa principale: la Bhagavad-gītā, in accordo con le Upaniṣad, insegna che solo la “conoscenza” (jñāna) è il mezzo di realizzazione dell’assoluto, non l’”azione” (karman), né la “combinazione di conoscenza e azione” (jñāna-karma-samuccaya).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.