Der Aufsatz bietet eine kritische Diskussion der Forschungsergebnisse innerhalb der "border studies" und verucht, einen Paradigmawechsel in der Studie der Grenze vorzuschlagen. Das fächerübergreifende Nachdenken über die Grenze bringt die Autoren dazu, solche Begriffe wie "internationale Arbeitsteilung kritisch zu revidieren und ein neuse Verständnis des Begriffs übersetzung zu entwerfen.

Grenze als Methode, oder die Vervielfältigung der Arbeit

MEZZADRA, SANDRO;
2008

Abstract

Der Aufsatz bietet eine kritische Diskussion der Forschungsergebnisse innerhalb der "border studies" und verucht, einen Paradigmawechsel in der Studie der Grenze vorzuschlagen. Das fächerübergreifende Nachdenken über die Grenze bringt die Autoren dazu, solche Begriffe wie "internationale Arbeitsteilung kritisch zu revidieren und ein neuse Verständnis des Begriffs übersetzung zu entwerfen.
2008
Norders, Nations, Translations. Übersetzung in einer globalisierten Welt
113
128
Sandro Mezzadra; B. Neilson
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/72249
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact