«Io nombro Vulgar» (GLVE, 1559). Resonancias humanísticas italianas en un ignoto polemista» El anónimo autor de la Gramática de la lengua vulgar de España (Lovaina, 1559) alega una serie de razones históricas y políticas para refutar los apelativos de 'castellana' o 'española' al objeto de estudio de su tratado, proponiendo como alternativa, tras la descripción de la realidad plurilingüe ibérica, el término 'vulgar'. En el tono polémico de la digresión se perciben resonancias de los debates acerca de la elección de un canon lingüístico "fiorentino, toscano, curiale, cortigiano, commune, volgare", que se habían llevado a cabo en la Italia humanística. Cuestión nominal que se encuadra en la zona de influencia de las corrientes ideológicas y artísticas italianas que continuaban propagándose con pleno vigor a lo largo y ancho de la geografía occidental. Baste como muestra la evidente intertextualidad al inicio de esta segunda gramática anónima de Lovaina con respecto a los maestros del Trecento: “Dante, por el Petrarca, por el Bocacho" (GLVE 1559 [1966, pp. 5-6]). El presente artículo se propone indagar sobre la posible influencia italiana en la elección del ignoto autor de la denominación lengua vulgar, a través de la contextualización de su actitud polémica en el horizonte lingüístico del pensamiento humanístico de la primera mitad del siglo XVI.
Rodrigo, M. (2018). «Io nombro Vulgar» (GLVE, 1559). Resonancias humanísticas italianas en un ignoto polemista». Berlin : Walter de Gruyter.
«Io nombro Vulgar» (GLVE, 1559). Resonancias humanísticas italianas en un ignoto polemista»
RODRIGO MORA, MARIA JOSE'
2018
Abstract
«Io nombro Vulgar» (GLVE, 1559). Resonancias humanísticas italianas en un ignoto polemista» El anónimo autor de la Gramática de la lengua vulgar de España (Lovaina, 1559) alega una serie de razones históricas y políticas para refutar los apelativos de 'castellana' o 'española' al objeto de estudio de su tratado, proponiendo como alternativa, tras la descripción de la realidad plurilingüe ibérica, el término 'vulgar'. En el tono polémico de la digresión se perciben resonancias de los debates acerca de la elección de un canon lingüístico "fiorentino, toscano, curiale, cortigiano, commune, volgare", que se habían llevado a cabo en la Italia humanística. Cuestión nominal que se encuadra en la zona de influencia de las corrientes ideológicas y artísticas italianas que continuaban propagándose con pleno vigor a lo largo y ancho de la geografía occidental. Baste como muestra la evidente intertextualidad al inicio de esta segunda gramática anónima de Lovaina con respecto a los maestros del Trecento: “Dante, por el Petrarca, por el Bocacho" (GLVE 1559 [1966, pp. 5-6]). El presente artículo se propone indagar sobre la posible influencia italiana en la elección del ignoto autor de la denominación lengua vulgar, a través de la contextualización de su actitud polémica en el horizonte lingüístico del pensamiento humanístico de la primera mitad del siglo XVI.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.