The paper deals with ther first volume of Carlo Denina's Brandenburgische Briefe, a work available both in the original Italian version and in its German translation. First of all, the paper analyses the process of cultural mediation between Germany and Italy carried out by Denina in the last decades of the eighteenth century. Then, it considers the German translation. The paper aims to show that the author's intention to create a cultural transfer overlaps with the essentially political aim of the translator, August Rode.
Conterno, C. (2019). Le Lettere Brandeburghesi di Carlo Denina tra transfer culturale tedesco-italiano e commissione politica. Pisa : Pisa University Press.
Le Lettere Brandeburghesi di Carlo Denina tra transfer culturale tedesco-italiano e commissione politica
Conterno, Chiara
2019
Abstract
The paper deals with ther first volume of Carlo Denina's Brandenburgische Briefe, a work available both in the original Italian version and in its German translation. First of all, the paper analyses the process of cultural mediation between Germany and Italy carried out by Denina in the last decades of the eighteenth century. Then, it considers the German translation. The paper aims to show that the author's intention to create a cultural transfer overlaps with the essentially political aim of the translator, August Rode.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.