Sono ormai passati più di dieci anni dai primi sondaggi (Patrucco, 2002, 2003) che rilevavano l’uso dei dialetti italo-romanzi su internet. Oggi possiamo pertanto (provvisoriamente) osservare con una certa profondità temporale i riflessi di questa nuova dialettizzazione in potentia. Il primo e probabilmente il più evidente cambiamento portato dall’approdo dei dialetti su internet, e in particolare sul web 2.0, è il passaggio dalla sola oralità al mezzo scritto, determinato dalla ancora preponderante scritturalità della comunicazione mediata dal computer. Non si può in ogni caso escludere che in un futuro forse non troppo lontano l’impiego dei dialetti in Rete possa rinverdirsi anche nel campo dell’oralità, attraverso siti che permettono di condividere documenti audio e video, come gli oggi celeberrimi Youtube e simili, o le piattaforme wiki. Queste ultime offriranno una parte preponderante di materiale già per questo intervento, ma esso verterà solo sul dialetto digitato e quindi, grosso modo, sullo scritto.

Perché si usano codì (che) e tutun nel piemontese scritto e online?

Emanuele Miola
2014

Abstract

Sono ormai passati più di dieci anni dai primi sondaggi (Patrucco, 2002, 2003) che rilevavano l’uso dei dialetti italo-romanzi su internet. Oggi possiamo pertanto (provvisoriamente) osservare con una certa profondità temporale i riflessi di questa nuova dialettizzazione in potentia. Il primo e probabilmente il più evidente cambiamento portato dall’approdo dei dialetti su internet, e in particolare sul web 2.0, è il passaggio dalla sola oralità al mezzo scritto, determinato dalla ancora preponderante scritturalità della comunicazione mediata dal computer. Non si può in ogni caso escludere che in un futuro forse non troppo lontano l’impiego dei dialetti in Rete possa rinverdirsi anche nel campo dell’oralità, attraverso siti che permettono di condividere documenti audio e video, come gli oggi celeberrimi Youtube e simili, o le piattaforme wiki. Queste ultime offriranno una parte preponderante di materiale già per questo intervento, ma esso verterà solo sul dialetto digitato e quindi, grosso modo, sullo scritto.
2014
Le mille vite del dialetto
457
464
Emanuele Miola
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/668759
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact