Il saggio che fa parte del corredo critico del Léxico conceitual Brasil-Europa riflette sul rapporto nome-concetto in prospettiva diacronica e come anche attraverso un adeguato corredo di casi che riguardano l'ambito delle culture di lingua portoghese (in particolare, Portogallo e Brasile) sia possibile cogliere il mutevole dispositivo di significazione che trasforma sul piano temporale il senso concettuale . Tale esercizio che si colloca nella intersezione tra onomasiologia e semantica attinge alla strumentazione teorica della Begriffsgeschichte de Reinhart Kosselleck
Roberto Vecchi (2018). Léxico conceitual euro-brasileiro: Reflexões meta-lexicais e a história conceitual. Belo Horizonte : Fino Traço.
Léxico conceitual euro-brasileiro: Reflexões meta-lexicais e a história conceitual
Roberto Vecchi
2018
Abstract
Il saggio che fa parte del corredo critico del Léxico conceitual Brasil-Europa riflette sul rapporto nome-concetto in prospettiva diacronica e come anche attraverso un adeguato corredo di casi che riguardano l'ambito delle culture di lingua portoghese (in particolare, Portogallo e Brasile) sia possibile cogliere il mutevole dispositivo di significazione che trasforma sul piano temporale il senso concettuale . Tale esercizio che si colloca nella intersezione tra onomasiologia e semantica attinge alla strumentazione teorica della Begriffsgeschichte de Reinhart KosselleckI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.