Ouvrage très rare, dont on ne connaît qu’un seul exemplaire conservé à la British Library, l’Histoire évangélique de Jean de Vauzelles est la traduction de la version latine, rédigée par le strasbourgeois Othmar Nachtgall, d’un texte grec aujourd’hui perdu. La comparaison entre les deux traductions, visant à mettre en évidence les nuances hétérodoxes d’un texte que la critique a toujours jugé « inoffensif », veut être une contribution à l’étude de la réception de l’Humanisme allemand à Lyon au cours des premières décennies du XVIe siècle.
B. Conconi (2008). 1526 - La Bible à Lyon : notes sur Jean de Vauzelles traducteur de l’‘Histoire évangelique’ d’Ammonius. GENÈVE : Droz.
1526 - La Bible à Lyon : notes sur Jean de Vauzelles traducteur de l’‘Histoire évangelique’ d’Ammonius
CONCONI, BRUNA
2008
Abstract
Ouvrage très rare, dont on ne connaît qu’un seul exemplaire conservé à la British Library, l’Histoire évangélique de Jean de Vauzelles est la traduction de la version latine, rédigée par le strasbourgeois Othmar Nachtgall, d’un texte grec aujourd’hui perdu. La comparaison entre les deux traductions, visant à mettre en évidence les nuances hétérodoxes d’un texte que la critique a toujours jugé « inoffensif », veut être une contribution à l’étude de la réception de l’Humanisme allemand à Lyon au cours des premières décennies du XVIe siècle.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.