Quest’antologia raccoglie e traduce per la prima volta in italiano gli articoli che Charles J. Fillmore (1929-2014) ha dedicato alla frame semantics. Essi coprono un arco di oltre 30 anni di lavoro e permettono di tracciare un’evoluzione del suo percorso teorico sulla semantica dei frame: mettono in luce, in particolare, i rapporti con la Grammatica dei Casi, la teoria per la quale è maggiormente conosciuto (almeno in Italia), evidenziando le ragioni di insoddisfazione — che più volte il linguista statunitense ha espresso nei confronti della sua precedente teoria — e il bisogno di giungere a una migliore formulazione teorica della descrizione semantica. Questa non deve limitarsi alle singole unità lessicali, ma facendo tesoro di un approccio enciclopedico al significato linguistico deve tener conto dei fattori contestuali e circostanziali che determinano il significato delle parole all’interno dei testi e dei contesti d’uso, consentendo così di superare le tradizionali distinzioni tra semantica, pragmatica e linguistica del testo.

La semantica dei frame di Charles J. Fillmore. Un’antologia di testi. Traduzione, introduzione e note a cura di C. Marmo

Costantino Marmo
2017

Abstract

Quest’antologia raccoglie e traduce per la prima volta in italiano gli articoli che Charles J. Fillmore (1929-2014) ha dedicato alla frame semantics. Essi coprono un arco di oltre 30 anni di lavoro e permettono di tracciare un’evoluzione del suo percorso teorico sulla semantica dei frame: mettono in luce, in particolare, i rapporti con la Grammatica dei Casi, la teoria per la quale è maggiormente conosciuto (almeno in Italia), evidenziando le ragioni di insoddisfazione — che più volte il linguista statunitense ha espresso nei confronti della sua precedente teoria — e il bisogno di giungere a una migliore formulazione teorica della descrizione semantica. Questa non deve limitarsi alle singole unità lessicali, ma facendo tesoro di un approccio enciclopedico al significato linguistico deve tener conto dei fattori contestuali e circostanziali che determinano il significato delle parole all’interno dei testi e dei contesti d’uso, consentendo così di superare le tradizionali distinzioni tra semantica, pragmatica e linguistica del testo.
2017
241
978-88-555-3394-2
Costantino Marmo
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/624475
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact