Il contributo si inserisce in un volume che si propone di presentare al pubblico di lingua spagnola l'impatto linguistico-alimentare della scoperta del Nuovo Mondo. Nel caso specifico, ilustra la storia delle denominazioni (di fatto dei prestiti amerindi per il tramite dello spagnolo) "mais", "cacao" e "cioccolato" in italiano, di cui rintraccia e commenta le prime attestazioni.

"Maiz, cacao y chocolate en italiano" / L. Formisano. - STAMPA. - (2017), pp. 133-149.

"Maiz, cacao y chocolate en italiano"

L. Formisano
2017

Abstract

Il contributo si inserisce in un volume che si propone di presentare al pubblico di lingua spagnola l'impatto linguistico-alimentare della scoperta del Nuovo Mondo. Nel caso specifico, ilustra la storia delle denominazioni (di fatto dei prestiti amerindi per il tramite dello spagnolo) "mais", "cacao" e "cioccolato" in italiano, di cui rintraccia e commenta le prime attestazioni.
2017
De América a Europa. Denominaciones de alimentos americanos en lenguas europeas
133
149
"Maiz, cacao y chocolate en italiano" / L. Formisano. - STAMPA. - (2017), pp. 133-149.
L. Formisano
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/624370
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact