Abstract: Il volume intende presentare una pluralità di proposte didattiche sviluppate all'interno della Scuola di lingue, letterature, traduzione e interpretazione dell'Università di Bologna (sede di Forlì). La curatrice ha raccolto esperienze significative, svolte da docenti di diverse sezioni linguistiche afferenti al Dipartimento DIT, per testimoniare come la trasmissione di ben identificate competenze interculturali sia fondamentale nella formazione del traduttore professionista. La riflessione sulle metodologie da sviluppare e applicare in aula è stata stimolata dalla partecipazione del Dipartimento di interpretazione e traduzione dell'Università di Bologna (cui i docenti sono tutti afferenti) a un progetto Long Life Program europeo denominato PICT-Promoting Intercultural Competence in Translators. Le considerazioni scaturite dal progetto hanno incoraggiato gli autori del volume a sistematizzare le proprie esperienze didattiche in forma di modelli adattabili a diverse realtà, che possono risultare utili per chi opera nell'alta formazione nell'ambito della traduzione o per chi compie ricerca nell'ambito della didattica della traduzione.

Trasmettere e valutare la competenza interculturale nella formazione del traduttore professionista: focus su un percorso didattico

D'ARCANGELO, ADELE
2016

Abstract

Abstract: Il volume intende presentare una pluralità di proposte didattiche sviluppate all'interno della Scuola di lingue, letterature, traduzione e interpretazione dell'Università di Bologna (sede di Forlì). La curatrice ha raccolto esperienze significative, svolte da docenti di diverse sezioni linguistiche afferenti al Dipartimento DIT, per testimoniare come la trasmissione di ben identificate competenze interculturali sia fondamentale nella formazione del traduttore professionista. La riflessione sulle metodologie da sviluppare e applicare in aula è stata stimolata dalla partecipazione del Dipartimento di interpretazione e traduzione dell'Università di Bologna (cui i docenti sono tutti afferenti) a un progetto Long Life Program europeo denominato PICT-Promoting Intercultural Competence in Translators. Le considerazioni scaturite dal progetto hanno incoraggiato gli autori del volume a sistematizzare le proprie esperienze didattiche in forma di modelli adattabili a diverse realtà, che possono risultare utili per chi opera nell'alta formazione nell'ambito della traduzione o per chi compie ricerca nell'ambito della didattica della traduzione.
Promuovere la competenza interculturale nella didattica della traduzione. L'esperienza della Scuola interpreti e traduttori di Forlì
181
201
D'Arcangelo, Adele
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/600003
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact