Il lavoro riguarda la ricerca, la recensione lessicografica e il lavoro critico di volumi fondamentali della lessicografia bilingue italiano-spagnolo che non si trovino nel sistema bibliotecario dell’Università di Bologna. L’opera è stata consultata presso la Biblioteca di Studi Storici dell’Università di Venezia. Ad una completissima schedatura bibliografica si aggiungono numeroso commenti critici apparsi nella bibliografia di riferimento più importanti e, inoltre, l’autore getta le basi per una definitiva interpretazione delle edizioni, riedizioni e ristampe dell’opera, argomento che fino alla pubblicazione di queste recensioni era interpretato in modo completamente sbagliato. L’obiettivo della recensione è quello di attirare l’attenzione sul patrimonio bibliografico fondamentale della lessicografia bilingue italiano-spagnolo, quello di riunire dati lessicografici e riferimenti critici in un solo testo e quello di porre le basi per una valutazione complessiva e profonda dell’opera. La scheda è corredata da pagine con immagini del dizionario in questione.

Dizionario fraseologico completo italiano-spagnolo e spagnolo-italiano II, Sebastián Carbonell (1957 [1985]), Milano, Ulrico Hoepli Editore SpA, 1536 pp / Lombardini H. E.. - ELETTRONICO. - (2006), pp. HSP392CLIRO-HSP392CLIRO.

Dizionario fraseologico completo italiano-spagnolo e spagnolo-italiano II, Sebastián Carbonell (1957 [1985]), Milano, Ulrico Hoepli Editore SpA, 1536 pp.

LOMBARDINI, HUGO EDGARDO
2006

Abstract

Il lavoro riguarda la ricerca, la recensione lessicografica e il lavoro critico di volumi fondamentali della lessicografia bilingue italiano-spagnolo che non si trovino nel sistema bibliotecario dell’Università di Bologna. L’opera è stata consultata presso la Biblioteca di Studi Storici dell’Università di Venezia. Ad una completissima schedatura bibliografica si aggiungono numeroso commenti critici apparsi nella bibliografia di riferimento più importanti e, inoltre, l’autore getta le basi per una definitiva interpretazione delle edizioni, riedizioni e ristampe dell’opera, argomento che fino alla pubblicazione di queste recensioni era interpretato in modo completamente sbagliato. L’obiettivo della recensione è quello di attirare l’attenzione sul patrimonio bibliografico fondamentale della lessicografia bilingue italiano-spagnolo, quello di riunire dati lessicografici e riferimenti critici in un solo testo e quello di porre le basi per una valutazione complessiva e profonda dell’opera. La scheda è corredata da pagine con immagini del dizionario in questione.
2006
Hesperia. Il portale della lessicografia bilingue italo-spagnola
HSP392CLIRO
HSP392CLIRO
Dizionario fraseologico completo italiano-spagnolo e spagnolo-italiano II, Sebastián Carbonell (1957 [1985]), Milano, Ulrico Hoepli Editore SpA, 1536 pp / Lombardini H. E.. - ELETTRONICO. - (2006), pp. HSP392CLIRO-HSP392CLIRO.
Lombardini H. E.
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/58613
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact