Il saggio esamina il ruolo della traduzione in Finlandia e in particolare nello sviluppo della cultura finlandese a partire dall'Ottocento. In seguito, tratta la traduzione della letteratura finlandese e la sua diffusione nel mondo e in particolare in Italia. Il ruolo dell'epopea nazionale Kalevala è fondamentale nella diffusione della letteratura finlandese in Italia, ed ha ispirato gli studi ugrofinnici oltre ad aprire la strada alla traduzione di altre opere finlandesi. Infine si esamina lo stato attuale della traduzione della letteratura finlandese in Italia, le problematiche da affrontare e gli elementi che lo promuovono.

La letteratura finlandese in Italia dal Kalevala alla narrativa contemporanea

MARTIN, SANNA MARIA
2016

Abstract

Il saggio esamina il ruolo della traduzione in Finlandia e in particolare nello sviluppo della cultura finlandese a partire dall'Ottocento. In seguito, tratta la traduzione della letteratura finlandese e la sua diffusione nel mondo e in particolare in Italia. Il ruolo dell'epopea nazionale Kalevala è fondamentale nella diffusione della letteratura finlandese in Italia, ed ha ispirato gli studi ugrofinnici oltre ad aprire la strada alla traduzione di altre opere finlandesi. Infine si esamina lo stato attuale della traduzione della letteratura finlandese in Italia, le problematiche da affrontare e gli elementi che lo promuovono.
Editoria e Traduzione. Focus sulle lingue 'di minore diffusione'
253
264
LABORATORIO EST/OVEST
Martin, Sanna Maria
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11585/584626
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact