Il contributo analizza la percezione e il trattamento dell'errore linguistico in rete, con particolare attenzione al social network Facebook. Attraverso lo spoglio dei dati raccolti, sono stati individuati due tipi di comportamente da parte degli utenti: la sanzione (che prevede il riconoscimento dell'errore e la sua correzione, spesso a scopo ludico) e l'imitazione (ovvero la ripresa dell'errore a fini creativi).
Il volume riunisce contributi dedicati all’analisi di singoli fenomeni linguistici la cui realizzazione correla con fattori situazionali, e più in particolare con l’opposizione tra formalità e informalità; e contributi che affrontano il trattamento della variazione diafasica, e specialmente di registro, nell’insegnamento delle lingue. Particolare attenzione è dedicata all’italiano contemporaneo e ai modi di manifestazione della variazione nella comunicazione mediata dal computer; nondimeno, lo spettro degli studi raccolti copre più lingue europee e affronta l’analisi di fenomeni di variazione diafasica per come si presentano in più classi di situazioni e ambiti d’uso della lingua. Una nutrita sezione di studi offre l’opportunità di confronti interlinguistici in chiave glottodidattica.
Sfottiamo l’itaGliano. L’errore linguistico in rete tra sanzione e imitazione
FIORENTINI, ILARIA;
2014
Abstract
Il volume riunisce contributi dedicati all’analisi di singoli fenomeni linguistici la cui realizzazione correla con fattori situazionali, e più in particolare con l’opposizione tra formalità e informalità; e contributi che affrontano il trattamento della variazione diafasica, e specialmente di registro, nell’insegnamento delle lingue. Particolare attenzione è dedicata all’italiano contemporaneo e ai modi di manifestazione della variazione nella comunicazione mediata dal computer; nondimeno, lo spettro degli studi raccolti copre più lingue europee e affronta l’analisi di fenomeni di variazione diafasica per come si presentano in più classi di situazioni e ambiti d’uso della lingua. Una nutrita sezione di studi offre l’opportunità di confronti interlinguistici in chiave glottodidattica.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.