Portale della lessicografia bilingue italo-spagnola Il Portale è articolato in cinque parti: 1. Repertorio analitico di dizionari bilingui spagnolo-italiano e italiano-spagnolo dalle origini all'attualità. Il repertorio è senza limitazioni di contenuto o di tempo e include pertanto sia i dizionari generali che quelli specialistici di qualunque epoca. La collocazione in rete in una banca dati permette il continuo aggiornamento delle schede bibliografiche. 2. Testi fondamentali: banca dati di prologhi e, introduzioni di dizionri bilingui italiano-spagnolo con valore metalessicografico. 3. Corpora paraleli: banca dati dei testi fondamentali in italiano e spagnolo adoperabili per la traduzione in parallelo. 4. Biblioteca: contiene le immagini in formato PDF di alcuni vocabolari disponibili a questo uso. 5. Aula e-learning: spazio di didattica blended per l'avvicinamento degli studenti universitari alla lessicografia con l'utilizzo della piattaforma e-learning AlfaCert. Le attività didattiche prevedono l'utilizzo di video, testi PDF, presentazioni PowerPoint, materiali tracciabili SCORM, Wiki, interrogazioni banca dati Hesperia. Il database viene aggiornato a distanza dagli studiosi che partecipano al progetto, accedendo ad una scheda disponibile solo agli utenti registrati. Il progetto è stato implementato su una piattaforma Microsoft IIS (programmazione ASP) con database MySQL per garantire buone prestazioni anche con accessi multipli e simultanei. Il software, oltre a permettere la ricerca per diverse chiavi e la successiva visualizzazione delle schede, si occupa della generazione automatica dei link alle schede bibliografiche.

Hesperia. Il portale della lessicografia bilingue italo-spagnola / F. San Vicente. - ELETTRONICO. - (2006).

Hesperia. Il portale della lessicografia bilingue italo-spagnola

SAN VICENTE SANTIAGO, FELIX
2006

Abstract

Portale della lessicografia bilingue italo-spagnola Il Portale è articolato in cinque parti: 1. Repertorio analitico di dizionari bilingui spagnolo-italiano e italiano-spagnolo dalle origini all'attualità. Il repertorio è senza limitazioni di contenuto o di tempo e include pertanto sia i dizionari generali che quelli specialistici di qualunque epoca. La collocazione in rete in una banca dati permette il continuo aggiornamento delle schede bibliografiche. 2. Testi fondamentali: banca dati di prologhi e, introduzioni di dizionri bilingui italiano-spagnolo con valore metalessicografico. 3. Corpora paraleli: banca dati dei testi fondamentali in italiano e spagnolo adoperabili per la traduzione in parallelo. 4. Biblioteca: contiene le immagini in formato PDF di alcuni vocabolari disponibili a questo uso. 5. Aula e-learning: spazio di didattica blended per l'avvicinamento degli studenti universitari alla lessicografia con l'utilizzo della piattaforma e-learning AlfaCert. Le attività didattiche prevedono l'utilizzo di video, testi PDF, presentazioni PowerPoint, materiali tracciabili SCORM, Wiki, interrogazioni banca dati Hesperia. Il database viene aggiornato a distanza dagli studiosi che partecipano al progetto, accedendo ad una scheda disponibile solo agli utenti registrati. Il progetto è stato implementato su una piattaforma Microsoft IIS (programmazione ASP) con database MySQL per garantire buone prestazioni anche con accessi multipli e simultanei. Il software, oltre a permettere la ricerca per diverse chiavi e la successiva visualizzazione delle schede, si occupa della generazione automatica dei link alle schede bibliografiche.
2006
Hesperia. Il portale della lessicografia bilingue italo-spagnola / F. San Vicente. - ELETTRONICO. - (2006).
F. San Vicente
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/57254
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact