The purpose of this conversation is to reflect on the inter/trans-disciplinary potential of translation as an object of historical research. This dialogue will be based on our respective experience in doing historical research on translation; in the case of Rundle from within translation studies and in the case of Rafael from within history. These divisions between disciplinary fields are necessarily foregrounded, given that the purpose of this collection is to focus on trans-disciplinarity; they are divisions that can stem from the actual department scholars belong to, from the research and discourse that informs their research, and from the academic community that they choose to address in their publications.
Rundle, C., Rafael, V. (2016). History and translation. The event of language. Amsterdam : Benjamins [10.1075/btl.126.02run].
History and translation. The event of language
RUNDLE, CHRISTOPHER;
2016
Abstract
The purpose of this conversation is to reflect on the inter/trans-disciplinary potential of translation as an object of historical research. This dialogue will be based on our respective experience in doing historical research on translation; in the case of Rundle from within translation studies and in the case of Rafael from within history. These divisions between disciplinary fields are necessarily foregrounded, given that the purpose of this collection is to focus on trans-disciplinarity; they are divisions that can stem from the actual department scholars belong to, from the research and discourse that informs their research, and from the academic community that they choose to address in their publications.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Rundle+Rafael_2016_post-print.pdf
Open Access dal 15/09/2017
Descrizione: Full-text post-print copy
Tipo:
Postprint
Licenza:
Licenza per Accesso Aperto. Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo (CCBYSA)
Dimensione
273.72 kB
Formato
Adobe PDF
|
273.72 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.