L'opera è costituita da una prima parte di morfologia e sintassi, introdotte da una completa trattazione teorica e da un gruppo di versioni per ogni argomento. nella seconda parte si è dedicata una aprticolare attenzione al lessico specifico dei diversi ambiti stilistici e di genere, presentando versioni per ogni ambito

Et. Esperienze di traduzione / R. Cuccioli; G.C. Giardina. - STAMPA. - (2006).

Et. Esperienze di traduzione

CUCCIOLI, RITA;GIARDINA, GIANCARLO
2006

Abstract

L'opera è costituita da una prima parte di morfologia e sintassi, introdotte da una completa trattazione teorica e da un gruppo di versioni per ogni argomento. nella seconda parte si è dedicata una aprticolare attenzione al lessico specifico dei diversi ambiti stilistici e di genere, presentando versioni per ogni ambito
2006
498
Et. Esperienze di traduzione / R. Cuccioli; G.C. Giardina. - STAMPA. - (2006).
R. Cuccioli; G.C. Giardina
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/40320
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact