L'articolo indaga il rapporto fra lingua materna e lingua d'arrivo nella poesia di alcune autrici indiane che hanno scelto di scrivere in lingua inglese. Il tema comune alle 10 poesie scelte è quello dell'abito femminile indiano per eccellenza, il sari, che diviene simbolo di appartenenza culturale e di genere, fonte di memoria e di trasmissione di saperi.

Nomadismo e tradizione nella poesia femminile indiana sui sari

MAGAZZENI, LOREDANA
2009

Abstract

L'articolo indaga il rapporto fra lingua materna e lingua d'arrivo nella poesia di alcune autrici indiane che hanno scelto di scrivere in lingua inglese. Il tema comune alle 10 poesie scelte è quello dell'abito femminile indiano per eccellenza, il sari, che diviene simbolo di appartenenza culturale e di genere, fonte di memoria e di trasmissione di saperi.
2009
Per una fenomenologia del tradurre. Quaderni del Dipartimento di Studi linguistici sulla testualità e la traduzione dell’Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
139
154
Loredana Magazzeni
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/397815
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact