Edizione critica del Codice Vaglienti (Firenze, Biblioteca Riccardiana, ms. 1910), nota raccolta di viaggi del primo Cinquecento relativi alle scoperte portoghesi, ma in cui si contiene anche la più antica (e fin qui inedita) traduzione del Corano in una lingua europea moderna(volgarizzamento fiorentino del 1461 della traduzione latina di Marco da Toledo), accompagnata dall'unica traduzione in una lingua europea moderna ad oggi nota del "Liber Habentometi" di Ibn Tumart, fondatore della setta degli Almoadi.

"Iddio ci dia buon viaggio e guadagno". Firenze, Biblioteca Riccardiana, ms. 1910 (Codice Vaglienti) / Formisano L.. - STAMPA. - (2006).

"Iddio ci dia buon viaggio e guadagno". Firenze, Biblioteca Riccardiana, ms. 1910 (Codice Vaglienti)

FORMISANO, LUCIANO
2006

Abstract

Edizione critica del Codice Vaglienti (Firenze, Biblioteca Riccardiana, ms. 1910), nota raccolta di viaggi del primo Cinquecento relativi alle scoperte portoghesi, ma in cui si contiene anche la più antica (e fin qui inedita) traduzione del Corano in una lingua europea moderna(volgarizzamento fiorentino del 1461 della traduzione latina di Marco da Toledo), accompagnata dall'unica traduzione in una lingua europea moderna ad oggi nota del "Liber Habentometi" di Ibn Tumart, fondatore della setta degli Almoadi.
2006
388
8859600502
"Iddio ci dia buon viaggio e guadagno". Firenze, Biblioteca Riccardiana, ms. 1910 (Codice Vaglienti) / Formisano L.. - STAMPA. - (2006).
Formisano L.
File in questo prodotto:
Eventuali allegati, non sono esposti

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11585/38361
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact